MILE Camp 2017 / Camp CBF 2017

Where the land ends, imagination begins.

MILE Camp 2017

In August of 2017, the International Institute for Critical Studies in Improvisation (IICSI), with support from the  Musagetes Foundation and the Chawkers Foundation, held the second session of the bilingual improvised music camp entitled Musical Improvisation at Land’s End / Coin-du-Banc en Folie in Coin-du-Banc, in the Gaspésie region of Québec. From August 5-12th, participants of diverse ages, backgrounds, and levels of musical expertise engaged in improvisation workshops facilitated by experienced improvising musicians François Houle & Marianne Trudel. The camp was co-organized by Ajay Heble (Director of the IICSI) and Alain Chalifour.

*********

Au mois d’août 2017, l’Institut international pour les études critiques en improvisation (IICSI), avec le soutien de la fondation Musagetes et la fondation Chawkers, lança la deuxième édition du camp bilingue de musique improvisée nommé : Coin-du-Banc en Folie! (CBF) / Musical Improvisation at Land’s End (MILE) à Coin-du-Banc, en Gaspésie, Québec. Du 5 au 12 août, les individus de divers âges et compétences musicales, et issus de divers milieux, ont participé à des ateliers animés par François Houle et Marianne Trudel, tous des musiciens expérimentés en improvisation. Le camp fut coorganisé par Ajay Heble (Directeur de l’Institut International pour les Études Critiques en Improvisation) et Alain Chalifour.

Musical Improvisation at Land’s End / Coin-du-Banc en Folie Camp Trailer


 

Faculty Bios / Biographies des Professeurs

François Houle

François Houle

Clarinetist François Houle has established himself as one of today’s most inventive musicians, in all of the diverse musical spheres he embraces. His extensive touring has led to solo appearances at major festivals across Canada, the United States and Europe, and he has released more than twenty recordings, earning multiple Juno Award and West Coast Music Award nominations. Inspired by collaborations with the world’s top musical innovators, François has developed a unique improvisational language, virtuosic and rich with sonic embellishment and technical extensions. Frequently listed as a “Talent Deserving Wider Recognition” and “Rising Star” in Downbeat’s Critics’ Poll and Reader’s Poll. François studied at McGill University and Yale University. He has been an artist-in-residence at the Banff Centre for the Arts and at the Civitella Ranieri Foundation in Umbria, Italy, and was a featured soloist in the International Clarinet Association’s 2007 and 2008 ClarinetFests. He is a faculty member at the Vancouver Community College School of Music and teaches Masters and DMA clarinet students at the University of British Columbia. He served as Artistic Director of the Vancouver Creative Music Institute for five years. In 2008 he was appointed as “Associate Composer” of the Canadian Music Centre.

François Houle is a Backun artist and clinician. He plays Steuer Exclusive Reeds

***

La réputation du clarinettiste Canadien François Houle n’est plus à faire: il s’agit d’un des musiciens les plus inventifs qui soient sur la scène musicale internationale, quel que soit le genre musical. Son horaire de tournée chargé comprend des prestations solos et en groupes dans le cadre de festivals de grande envergure, partout au Canada, aux États-Unis et en Europe, et il a lancé plus d’une vingtaine d’albums qui lui ont valu plusieurs mises en nomination aux Prix Juno et aux West Coast Music Awards. Son disque “Dice Thrown”, en duo avec le pianiste Français Benoît Delbecq, fût sélectionné “Choc de l’année 2002” par Jazzman Magazine. Le magazine DownBeat l’a nommé à deux reprises « talent méritant une plus grande reconnaissance »; de plus, le Cercle des critiques 2008, 2012 et 2013 de cette même publication l’a nommé « étoile émergente ». Diplômé des universités McGill et Yale, il a également été artiste en résidence au Banff Centre for the Arts et à la Fondation Civitella Ranieri, en Ombrie, Italie. Il est professeur au Vancouver Community College School of Music, et fût artistique du Vancouver Creative Music Institute pendant cinq année. Il enseigne aussi la classe de clarinette niveau maîtrise et doctorat à l’université de Colombie-Britannique. Il a été nommé « compositeur agréé » par le Centre de musique canadienne en 2008.

 

Marianne Trudel is a multi-talented pianist, composer, improvisor, and arranger. At once energetic and passionate, her music cross-cuts a wide swath of musical interests. As a performer, she pursues an active career in a variety of settings ranging from solo performance to duo, trio (TRIFOLIA), Marianne Trudel 4 + Ingrid Jensen, septet, and large ensembles. She has presented her music in various countries: Canada, United States, Mexico, France, Spain, Germany, the Netherlands, England, Scotland, Italy, Hungary, Lituania, and China.

She has published 6 recordings as a leader, all having garnered rave reviews. Her latest album, La vie commence ici — Marianne Trudel featuring Ingrid Jensen (Justin Time Records 2014), was nominated for a Juno Awards, as well as finalist at ADISQ 2015 and at Prix Opus 2015 (Quebec). Her trio album Trifolia-Le Refuge was also Juno nominated (2014) and was awarded the Prix Opus 2013 (Quebec) for the best jazz album of the year.

She has shared the stage with many international artists, among others, in jazz and improvised music: Chucho Valdes, Mark Feldman, Tony Malaby, David Liebman, Mark Dresser, Kenny Wheeler, Ingrid Jensen, Hamid Drake, William Parker, Mark Helias, George Lewis, Muhal Richard Abrams, Jean Derome, René Lussier, and Karen Young. In chanson française and world / traditional music: Charles Aznavour, Lena Chamamyan, Farida, Naseer Shamma, Charbel Rouhana, Marcel Khalifé, Juan Carlos Caceres and Laura Risk. Marianne Trudel also presented concerts with the Montreal Symphony Orchestra, the Quebec Symphony Orchestra and the Violons du Roy (Quebec). She has composed and arranged for : Violons du Roy (Quebec), the American composers Orchestra (NYC), the Henri Mancini Institute Orchestra (Los Angeles), the Orchestre national de jazz de Montreal, the chamber music ensemble Arkea (Montreal), Oktoecho (Montreal) and for Radio-Canada (Première Chaîne).

Her previous studies have included a Master in Ethnomusicology (Université de Montréal), a Bachelor in Jazz Performance (McGill University), and numerous workshops in North America and Europe (American Composers Orchestra-NYC, Banff Centre for the Arts, Vancouver Creative Music Institute, Le Tango- Paris). Since 2006, Marianne Trudel has been teaching harmony, arranging and jazz piano at Cegep Saint-Laurent in Montreal.

***

Marianne Trudel est pianiste, compositrice, improvisatrice, et arrangeure. Sa musique, puisant au carrefour de plusieurs influences, témoigne de son regard ouvert sur l’univers infini de la

Marianne Trudel

Marianne Trudel

musique. Énergique et passionnée, elle poursuit une carrière des plus actives, ici comme à l’étranger, donnant autant des récitals en solo qu’en diverses formations: duo, Trifolia, Marianne Trudel 4 + Ingrid Jensen,et grands ensembles. Elle a présenté sa musique dans nombreux pays, notamment au Canada, États-Unis, Mexique, France, Espagne, Allemagne, Anglettere, Écosse, Italie, Hongrie, Lituanie, Pays-Bas, et en Chine.

Elle possède à son actif six enregistrements en tant que leader, ayant tous récolté des critiques élogieuses dont « La vie commence ici – Marianne Trudel 4 + Ingrid Jensen », nominé aux Juno Awards (2014), ADISQ 2014 et Prix Opus 2014 puis Trifolia-le Refuge, Récipiendaire Prix Opus 2013, nominé aux Juno Awards 2013. Récipiendaire de nombreux prix et mentions, Marianne Trudel a réalisé plusieurs projets démontrant un sens aiguisé de la créativité.

Parmi les figures internationales avec qui elle a partagé la scène, mentionnons en jazz et en musiques improvisées: Chucho Valdes, Mark Feldman, Tony Malaby, David Liebman, Mark Dresser, Kenny Wheeler, Ingrid Jensen, Hamid Drake, William Parker, Mark Helias, George Lewis, Muhal Richard Abrams, Jean Derome, René Lussier, et Karen Young. Puis, en chanson et en musiques du monde: Charles Aznavour, Lena Chamamyan, Farida, Naseer Shamma, Charbel Rouhana, Marcel Khalifé, Juan Carlos Caceres et Laura Risk. Marianne Trudel a également partagé la scène avec l’Orchestre symphonique de Montréal, l’Orchestre symphonique de Québec et les Violons du Roy (Québec). Dans le créneau de la composition, elle a composé et arrangé entre autres pour les Violons du Roy (Québec), l’American composers Orchestra (NYC), le Henri Mancini Institute Orchestra (Los Angeles), l’Orchestre national de jazz de Montréal, l’ensemble Arkea (Montreal), Oktoecho (Montreal) ainsi que pour la Première chaîne de Radio-Canada.

En plus de nombreux stages de perfectionnement (American composers Orchestra, Banff Centre for the Arts, Vancouver Creative Music Institute) le parcours de Marianne Trudel comprend une formation en piano classique, un baccalauréat en piano jazz (Université McGill), et une maîtrise en ethnomusicologie (Université de Montréal). Depuis 2006, Marianne Trudel enseigne l’harmonie jazz, l’arrangement et le piano jazz au Cégep de Saint-Laurent (Montréal).

www.mariannetrudel.com

Guest Artists / Artistes invités

Kathy Kennedy is a certified instructor of Deep Listening (a meditative practice developed by composer Pauline Oliveros), and has taught singing privately for over twenty years, and voice to actors and teachers as well. She teaches music as well in the Faculty of Music at Concordia University. She is a well known figure in sound art and new media internationally, and her large-scale works have been performed internationally. She hosts a wide variety of group singing events from medieval to pop songs to noise choirs.

Kathy Kennedy

Kathy Kennedy

Kathy Kennedy est chanteuse et instructrice certifiée en Écoute Profonde (une pratique en méditation développée par la compositrice Pauline Oliveros) basée à Montréal.  Elle enseigne la musique à la Faculté de musique de l’Université Concordia et donne des leçons privées de chant et de voix depuis plus de vingt ans.  Elle est bien connue sur le plan international dans les domaines de l’art du son et de nouveaux médias et ses oeuvres à grande échelle ont été interprétées au niveau international.  De plus, elle anime une grande variété de chorale allant de la musique médiévale au pop et les chorales de bruit.

Robin Servant is a musician with a passion for traditional musics, improvisation, and composition.  He has worked in many traditional ensembles (Tord-Vis, la Baratte à Beurre, la Marée montante) and also in improvised music groups (Brugir, GGRIL).  He tries to make connections between popular traditions and contemporary musics.  His work is organized around 2 axes: sharing the experience and experiencing the moment.

With Du souffle et de l’espace, he explores the acoustic of the places he visits by making them vibrate with his accordion and electronics.

robin servant

Robin Servant

Robin Servant est un musicien passionné par les musiques traditionnelles, l’improvisation et la composition.  Actif au sein de plusieurs groupes de musique musique traditionnelle (Tord-Vis, La Baratte à beurre, la Marée montante) et de musique improvisée (Brugir, GGRIL), il cherche à tisser des liens entre les traditions populaires et les musiques actuelles.  Son travail s’organise autour de deux axes: partage de l’expérience et expérience de l’instant.

Avec Du souffle et de l’espace, il explore l’acoustiue des lieux qu’il visite en les faisant vibrer avec son accordéon et divers traitements électronique.

 

Musical Improvisation at Land’s End was made possible in 2017 through the generous support of its friends, sponsors, and partners: Musagetes Foundation, Chawkers FoundationCorner of the Beach Historical Society / La Société Historique de Coin-du-Banc, and Festival Musique du Bout du Monde.

Coin-du- Banc en folie tient à remercier les généreuses contributions de ses amis et partenaires : Musagetes Foundation, Chawkers FoundationLa Société Historique de Coin-du- Banc, et le Festival Musique du Bout du Monde.